The Seeds of Freedom + Umbrella Array

Regular price $320.00
/

傘 • 聚

//傘是香港抗爭陣勢的象徵。靈活、果敢、團結,有傘陣,便有戰友。由一把把最普通的傘開展,展向對抗極權的鋒線——一次次折斷,又一朵朵傘花開。傘開傘合,背後是一個個熱愛這片土地的香港人。 //傘的脆弱、傘的堅持,每次散後總會再聚開傘。在脆弱肉體中撐開強大意志,這就是香港人的抗爭。 //

Project R X 不浪漫的香港告白 ,傘下交接出共同理念,推出 自由之籽 + 傘陣襟針 package。襟針使用全金屬材料,正面以沖壓方式製作,有明顯凹凸效果,背面利用兩粒金屬鈕固定,象徵了傘下的穩固。

//願自由之籽乘著傘陣堅穩飛到各地綻放。//

 

The Umbrella Array 

// The umbrella has been a symbol for the tactics of protest Hongkongers adopted. Agile, decisive, united, the array is embedded in camaraderie. The array of umbrellas blossoms, one by one, facing the charge of tyranny - shattering each time and blooming again. Behind the folding and unfolding of the array is an infantry of Hongkongers, holding themselves upright with their deep-rooted love for their home. //

 

//The umbrella is fragile, the umbrella holds out. The array disperses yet it blossoms again. We rise, we fall, we break, but we hold out - this is the revolution of our time. //

 

Project R partners up with AltHK to launch the Seeds of Freedom + Umbrella Array package. The badges are made with pure metal. The front is stamped to create a textured finish and a pair of metal buttons at the back affixes the badge steadily on any surfaces. //

 

//May the seeds of freedom ride on the umbrella array across the globe, blossoming on good soil.//

JTHK Series Kids

Product story

約定在同一片天空、不同的山峰下,守望香港的未來,讓自由之聲山鳴谷應。

Let our hope reverberate across the mountains, may the world echo our children.

Our story

未竟之路 無忘雛心

風雨飄搖 稚自悠遊

Our design

同一片天 山鳴谷應

Common Yearning

追求民主不分疆界,在同一片天空下相互響應,猶如港日雙峰山鳴谷應。

設計師以簡約筆觸為兩座山峰賦予神態,為獅子山畫獅點晴,活現神彩;富士山祥和守護,是在壞時代裡守望小朋友和香港的承諾。

我們要把2019年的事說下去,讓孩子為香港掀開新的序章,願世界與此連成一線山脈,在自由的天空裡互相傾聽、響應。

The designer brought the summits to life with simple touches. They tower against whatever may come, sheltering our children in the worst of times. 

We will carry on the story of 2019 with this chapter written by the next generation.

Our products

由於布料容易縮水,我們建議你可以買大一個碼;或者避免使用暖水或乾衣機洗滌衣物。

To prevent felting shrinkage of the t-shirt, we suggest you to size up to the larger; or avoid using warm water and dryer to rinse our t-shirt.

產品與成人裝一樣,由日本團隊DDDDDHK設計,團隊為在日港人發起,身體力行以創作支持香港。

This collection. like their adult counterparts, is designed by DDDDDHK who are based in Japan. They are founded by some Hongkongers in Japan, supporting Hong Kong with their designs.   

JTHK 一切用料及剪裁均跟市面速成製品不同,布料、網版、縫紉等全由台灣生產及人手印製,顏料亦採用高韌度的日本製品。整個產品策劃經多方考量及與廠商協調下訂造,絕對非次貨。此外,銷售、協商、客服、宣傳、運輸、溝通等運作主要由PROJECT R 的香港年輕人團隊合作,當中剛畢業或在學的青年佔大多數。

These products are designed by DDDDDHK, an initiative started by Japan-based Hongkongers. DDDDDHK strives to show their support to the movement in Hong Kong through their creatives. The materials and cutting of the JTHK series are different from those of the fast-moving fashion market. They are manufactured with high quality cotton fabrics and meticulously printed in Taiwan. The raw materials, including fabrics, printing screens and sewing materials, are sourced in Taiwan and the high-tough pigments for printing from Japan. The entire production plan was done with close collaboration of various parties. The execution, ranging from factory and material selection, sales, customer services, marketing to logistics, are accomplished by a group of young and diligent team of Project R who are mostly students and fresh-graduates.

孩子的自由世界