

5 products
PROJECT R X DDDDDHK
JTHK SERIES
是一件衣服,也是香港人的共鳴;
是一種聲音,也是可移動的文宣;
是一份認同,也是同路人的連結。
將抗爭意識「穿入生活」。
日本-台灣-香港,三地攜手,讓香港的故事傳到世界每個角落。
JTHK
結合三地黃圈、全球港人成就的突破性項目。
Designed in Japan, made in Taiwan and executed in Hong Kong (hence aka “JTHK”), this project is an unprecedented collaboration of Hongkongers all over the world. Together, this group of talented, young and energetic Hongkongers have delivered great work to make this project possible.
無形版
BE WATER
喻意如水抗爭,有形若無形。在時代的洪流中,仍可於日常生活上讓掙扎長存藏於若隱若現間。
The pronunciation of this set of eight Japanese katakana can resonate collective voices among Hong Kong protestors (chat with a Hongkonger to find out.) Named after our shared motto, “BE WATER” is a metaphor which means adapting to changing circumstances just like water. This design echoes how Hongkongers keep transforming and find ways to voice out even under oppression.
延伸閱讀 (Read more):
https://en.wikipedia.org/wiki/Katakana
暗戀版
BE WATER
In SOUL, the paired Mt. Fuji and the Lion Rock reflect the connection between Japan and Hong Kong, despite thousands of miles apart.
明就明日常版
ROUTE
*我們會在你支持這版本後告訴你箇中意思。
ROUTE contains subtexts that only HongKongers and those who follow the protests would understand. Some knowledge of Japanese is useful too. This edition is a great way to start conversations with other people in the community.
*We will send you the meaning of the design once you contribute to this perk.
BEHIND THE HOOD
設計如港人般靈活變通,隨心戴上,隨機脫下。帽形亦比市面 HOODIES 稍大,能全面包裹頭部。
Another great feature of the hoodies is the hidden stripe with embroidery of the text “HONGKONGER” under the hood. The design concept is from the multi-storey tall vertical banner Hongkongers often display on our mother mountain, Lion Rock, as a form of protest.
The action represents the Hongkongers’ aspirations and sense of identity. The stripe can be seen when the hood is lifted and hidden when the latter off. The way it is designed is also an embodiment of our Be Water spirit. The hood is slightly bigger than standard hoods, creating a full coverage of the wearer’s head.

文化輸出
WORLD TRENDING
穿上 JTHK ,參與不同國家活動、探訪不同地方、與各國朋友道出香港故事。
三款圖案,三段回憶,講述香港的民主之路。請把香港人精神帶到國際,靠你及我們的努力,讓國際持續關注港人的堅持,達致全球連結。
Hongkongers are fighting on the free world’s forefront against tyrannous powers. We hope the free world stands by us in pursuit of universal values (justice, freedom and democracy). By putting on these hoodies and T-shirts, you will help us tell our stories to the world.
Please let our voice enlighten freedom fighters in every corner of the globe that they are not alone, and we share their struggles.
千鳥花基金
Recovery Fund
This project is simple but meaningful. Not only will you get yourself a product with your contribution, it can also help the needed in their search for a free and easier life. No matter how much you are going to contribute to our campaign, we will allocate a part of the fund raised to the Recovery Fund that assists Hongkongers in need for psychological help to recover from PTSD or other mental issues.
支援外國戰線.支持年輕一代
Supporting International Front and Young Generation
若你希望在商務上透過合作以作支持,PROJECT R 及 DDDDDHK都樂意洽談。
Project R stands with the truth and the storytellers. We will use the profit from product sales to provide employment and start-up opportunities for young Hongkongers. A lot of them have encountered economic hardship due to their participation in this social movement. We will also devote resources to support the international diplomacy front of our movement.
We wish to collaborate with groups and individuals in the world who share our values and mission. If you want to cooperate with Project R and DDDDDHK, please don’t hesitate to contact us.

About DDDDDHK
自2019年起,香港人於世界各國前展現了捍衛民主自由的決心。作為在日的香港人組織,DDDDDHK致力輸出海外港人的設計、文案、商品等,以展示香港人的核心價值和文化觀點。
DDDDDHK亦協助黃色經濟圈同路人,提供商業品牌設計等策劃工作。
About Project R
Project R email:cs@renaissancehk.com
DDDDDHK email:hello@dddddhk.com